Nemzetközi projekt: iTongue - Our Multilingual Future

iTongue - Our Multilingual FutureiTongue - Our Multilingual Future

GRUNDTVIG LEARNING PARTNERSHIP
2013-1-DE2-GRU06-16304 4

Az IT eszközök által segített, élmény-alapú nyelvtanulással foglalkozó és az Európai Bizottság által támogatott iTongue: Our multilingual future című Grundtvig Tanulási Kapcsolatok projektben 2013-2015. között Németország (mint koordinátor), az Egyesült Királyság, Lengyelország, Litvánia, Magyarország, Portugália, Svájc és Törökország vett részt. Magyarországot a TIÉD LEHET A VILÁG ALAPÍTVÁNY képviselte. A projekt zárótalálkozójára 2015. május 14-16. között Budapesten került sor.
A szakmai munkában a két év során nyelvtanárok, fordítók, hivatásos szerkesztők, trénerek, oktatási tanácsadók és IT szakemberek vettek részt, akik testközelből ismerik a hagyományos nyelvoktatási módszereket, ám nyitottak, és maguk is alkalmaznak alternatív – élmény-alapú, művészeti tevékenységekkel ötvözött, a tanulók életkori és személyes adottságait figyelembe vevő nyelvoktatási módszereket.
A projekt tudományos alapját MRI-vel végzett agykutatási eredmények jelentik, amelyek erősen támogatják a Waldorf, Montessori stb. módszerek reform szemléletét. Kimutatták például, hogy az állami iskolákban az 1., 2. osztályosok egyenesen károsodást szenvednek attól, ahogyan „tanulniuk” kell ott.
Az agy a tanok szerint a tanulás alapja és központja – a projekt során megismert szemléletmód agy-központú. A közös beszélgetések során arra jutottunk, hogy ez a tudományos kutatás sok kiváló alternatív oktatási elvet és módszert igazolhat a hagyományos tanítási-tanulási elveket képviselők számára is. A kutatási eredmények támogatják például, hogy a kicsik mozogjanak minél többet – finommozgást is aktívan végezzenek – és ne csupán információkkal tömjék a fejüket; valamint hogy óriási hangsúlyt kell fektetni arra, hogy a tanulókat elsőként pozitív érzelmi hatás érje a tanulandókkal kapcsolatban. A magyar partner éppen ezért mindvégig fontosnak tartotta a tapasztalatcserét emberközpontú alternatív nyelvoktatási módszerek tekintetében is. Ez indokolta, hogy a zárókonferencián kineziológiai és művészeti módszereket mutatott be, valamint bemutatót tartott a Hevesi Ferenc által kidolgozott Autoritmia módszertanából is.
A projekt alapja mégis a „DIGITÁLIS (audio) DEKÓDER” módszer volt, amely módszert az írott nyelvre Vera F. Birkenbihl fejlesztett ki, és ami felnőttek számára segíti idegen nyelvek elsajátítását – nem elsősorban osztálytermi környezetben, hanem önálló tanulás során, pl. „házimunka, autóvezetés stb közben”.

A módszer lényege, hogy az anyanyelv területével köti közvetlenül össze a megismerni kívánt idegen nyelvi kifejezést, több hatást alkalmazva együtt, pl.:
1. egymás alá írja közvetlenül az idegen szöveget és a „magyar” (anyanyelvi) jelentéseket – szó szerint (ez sokszor nem magyaros); majd az összekötő értelmezés alá teszi a magyaros/normál fordítást.
2. sok ismétlést alkalmaz, többféle érzelmi töltettel
3. Videó anyagot készít úgy, hogy a hallott szöveg mellett olvasni is tudjuk, amit hallunk.
A helyi projektmunkák során a Tiéd lehet a világ Alapítvány nyelvtanuló videóklippet (l.- EST adatbázis) készített magyar mint idegen nyelvből, és eredményesen tesztelte azt Magyarországon élő külföldi menekültek körében. Elkészítette továbbá a projekt logóját, a partnerek nyelvén egy 8 nyelvű alapszótárt, valamint a kilpkészítéshez az Audacity hangrögzítő szoftver angol-magyar nyelvű kézikönyvét. A két év során a nyolc együttműködő partner számos nyelven készített tanuló videóklippeket, és elkészítették a dekódolás módszerét tanító képzési tematikát is. A helyi projekttevékenységeken hangsúlyt fektettek hasonló alapon működő egyéb alternatív módszerekre is. A TLV Alapítvány volt a házigazdája a projekt zárótalálkozójának is, ahol konferencia keretében foglalták össze a decoding és egyéb módszereket és azok nyelvoktatásbeli hasznosíthatóságát. A projekt eredményei elérhetők a www.itongue.eu címen, pillanatképek és videók pedig az iTongue Facebook oldalán láthatók. Az iTongue projektről a helyi sajtó (Mi Újság, a Neumann János Számítógép-tudományi havonta 1500 címre eljutó hírlevele egész oldalas cikkben számolt be. A budapesti zárótalálkozóról fotók a cikk alatt találhatók.

A budapesti zárótalálkozó programja és az elhangzott előadások kivonatai alább tekinthetőek meg.

14th May 2015 (Thursday)
Arrivals to Hotel Flamenco
16:00 – 19:00 – Optional Program: Relaxing in Széchenyi Thermal Bath (meeting at Hotel at 15:30)
19:30 – 21:00 – Á la Carte Dinner in Napfényes Restaurant (Optional)

15th May 2015 (Friday)
08:00 – Meeting in Hotel Lobby: Tram travel to our Meeting Venue in Paulay street

PRESENTATIONS
09:00 – 09:10 – Welcome by Organiser
09:10 – 09:30 – Warm Up: Kinesiology in the Learning Process – Ms Zita Pogány – HU
09:30 – 10:15 – English for Kids Through Arts – Ms Lívia Faragó - HU
10:15 – 10:55 – Learning by doing – Let’s sing in each other’s languages! – see iTongue fb
10:55 – 11:10 – Coffe Break
11:10 – 11:55 – Autorythmy: A New Method of Language Learning - Ms Andrea Szokoly-HU
11:55 – 12:30 – Summary of iTongue Project - Ms Maria Sigune-Lorenz-DE
12:30 – 13:30 – Lunch at VAKVARJÚ Restaurant
13:30 – 15:00 – An iTongue-game lead by iTongue Switzerland
15:00 – 17:30 – Walking Tour on Pest side with Guide
18:15 – Meeting in Hotel Lobby and departure for Social Event
19:00 – 22:00 – Social event: Dinner on the Danube /Boat cruising + Micro-magic Card Show + Hungarian Folk Dance + The Worldstylers

16 May 2015 (Saturday)
9:00 – 12:30 – Project Coordinator’s meeting of Project Leaders at VAKVARJÚ Restaurant
9:30 – 12:30 – Walking tour on Margaret Island with „surprise juggle game” for the rest of the group
12:30 – 14:00 – Lunch at VAKVARJÚ restaurant
14:00 – 18:00 – Free Time: sight-seeing, shopping
Option: Walking in the Royal Buda Castle district, view of Budapest
19:15 – Meeting in Hotel Lobby and departure to Dinner Venue
20:00 – 23:00 – Farewell Dinner – All You can Eat! at Trófea Restaurant (Buda side of Margaret Bridge.)

Az iTongue projektet az Európai Bizottság támogatta.
A honlapon megjelentek nem szükségszerűen tükrözik az Európai Bizottság nézeteit.

GALÉRIA
iTongue - Our Multilingual Future event
iTongue - Our Multilingual Future event
iTongue - Our Multilingual Future event
iTongue - Our Multilingual Future event
iTongue - Our Multilingual Future event
iTongue - Our Multilingual Future event
iTongue - Our Multilingual Future event
iTongue - Our Multilingual Future event
iTongue - Our Multilingual Future event
iTongue - Our Multilingual Future event
iTongue - Our Multilingual Future event

CsatolmányMéret
Professional backgroung1.66 MB
Miről is szól az iTongue projekt?912 KB
iTongue curriculum by Lithuania884.21 KB
Részbeszámoló - 1. projekt találkozó 951 KB
iTongue Zárókonferencia összefoglaló671.84 KB